• mgpu.ru
  • Contacts
  • English
  • Russian
Русистика и компаративистика
  • Current release
  • Release archive
  • For authors
    • Manual for authors
    • Reviewing
    • Publication Ethics
  • Editorial Team
    • Chief Editor
    • Editorial Council
    • Editorial staff
  • On the publication
  • mgpu.ru
  • Contacts
  • English
  • Russian

ETHNICALLY MARKED TRANSLINGUAL TEXT AS AN OBJECT OF TRANSLATION ANALYSIS

TRANSLATION HEURISTICS: FUNCTIONAL SENTENCE PERSPECTIVE — A THEORETICAL REVIEW

“KUVSHINKA/LOTUS” IN THE RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD, IS IT A PERCEPTUAL OR PHILOSOPHICAL CONCEPT?

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE WAR CONCEPT IN RUSSIAN AND CHINESE LINGUISTIC CULTURES

CONCEPTUALIZATION OF COLOUR NAMES BLUE/SINYI IN ENGLISH AND RUSSIAN LINGUISTIC CULTURES

A “STRONG” TEXT OF LITERATURE AS TRANSLATION AND RETRANSLATION OBJECT

FOOD REPRESENTATION IN RUSSIAN MEDIA: COGNITIVE AND PRAGMATIC ASPECTS

EMOTIONAL COMPONENT IN THE STRUCTURE OF THE MODE OF LANGUAGE (BASED ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND GERMAN)

SPATIAL ORIENTATION OF RUSSIAN AND ENGLISH PARAMETRIC ADJECTIVES (BASED ON THE DATA OF RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES)

V. KHLEBNIKOV, A. KRUCHENYKH, I. ZDANEVICH: THE CONCEPT OF TIME IN RUSSIAN FUTURISTIC DRAMA AND OPERA

←
123
→
© ГАОУ ВО МГПУ, 2025