Home Releases Russian and comparative studies

KOZMA PRUTKOV AND GOTTLIEB BIEDERMEYER: TWO IMAGES OF THE SAME ERA

Literary Сriticism , UDC: 82-822 DOI: 10.25688/2619-0656.2023.11.11

Authors

  • Ivanova Elena Radifovna

Annotation

The article is devoted to a comparative analysis of the images of Kozma Prutkov and Gottlieb Biedermeyer, who became significant figures of Russian and German literature in the middle of the XIX century. The relevance of the work lies in the need to identify the degree of their typological similarity in order to identify the common and individual features of these literary characters. The article examines the technique of the image-mask, which brings these characters closer together, as well as the social and cultural spheres of society, since both characters have become a response to the challenges of the time. The works written on behalf of Kozma Prutkov and Gottlieb Biedermeyer are involved in the analysis, the documentary basis of the study were letters by A.M. Zhemchuzhnikov and comments by L. Eichrodt. The analytical emphasis is placed on comparing all points of intersection of images in order to prove that Gottlieb Biedermeyer is not a “German version” of Kozma Prutkov.

How to link insert

Ivanova, E. R. (2023). KOZMA PRUTKOV AND GOTTLIEB BIEDERMEYER: TWO IMAGES OF THE SAME ERA Bulletin of the Moscow City Pedagogical University. Series "Pedagogy and Psychology", Russian and comparative studies, 179–190. https://doi.org/10.25688/2619-0656.2023.11.11
References
1. Zhemchuzhnikov A.M. (1987). Proiskhozhdenie psevdonima “Koz’ma Prutkov” [The origin of the pseudonym “Kozma Prutkov”]. In: Sochineniya Koz’my Prutkova. Prilozhenie. Moscow: Hudozh. lit. Pp. 307–311. (In Russ.)
2. Prutkov K. (1987). Sochineniya Koz’my Prutkova [The writings of Kozma Prutkov]. Moscow: Hudozh. lit. 335 p. (In Russ.)
3. Das Buch Biedermeier (1911). Gedichte von Ludwig Eichrodt und Adolf Kußmaul sowie von ihrem Vorbild, dem “alten Dorfschulmeister” Samuel gesammelt und herausgegeben von Ludwig Eichrodt. Stuttgart. (In Deutsch.)
4. Bent M.I. (1984). Ot romantizma k bidermejeru: evolyuciya prostranstvenno- vremennyh reshenij v novellistike Vil’gel’ma Gaufa. [From Romanticism to Biedermeier: the evolution of space-time solutions in the Novelistics of Wilhelm Gauf]. In: Prostranstvo i vremya v literature i iskusstve. Daugavpils. Pp. 25–27. (In Russ.)
5. Buhshtab B.Ya. (1965). Vstupitel’naya stat’ya [Introductory article]. In: Prutkov K. Polnoe sobranie sochinenij. Moscow: Sov. Pisatel’. Pp. 5–50. (In Russ.)
6. Ginzburg L.Ya. (1979). O literaturnom geroe [About the literary hero]. Moscow: Sov. pisatel’. 220 p. (In Russ.)
7. Denisenko Yu.N. (2017). Slavyanofil Yakov Ham na stranicah satiricheskogo prilozheniya “Svistok” [Slavophile Yakov Ham on the pages of the satirical application “Whistle”]. In: Vestnik TvGU. Seriya: Filologiya. № 1. Pp. 244– 248. (In Russ.)
8. Dyurishin D. (1979). Teoriya sravnitel’nogo izucheniya literatury [Theory of comparative literature study]. Moscow: Progress. 318 p. (In Russ.)
9. Zhukov D.A. (1976). Koz’ma Prutkov i ego druz’ya [Kozma Prutkov and his friends]. Moscow: Sovremennik. 382 p. (In Russ.)
10. Ivanova E.R. (2006a). Bidermejer: problema stilya [Biedermeier: the problem of style]. In: Vestnik OGU. 9 (59). Ch. 1. Pp. 167–173. (In Russ.)
11. Ivanova E.R. (2006b) K voprosu o “russkom bidermejere” [On the question of the “Russian Biedermeyer”]. In: Filologicheskie nauki. № 6. Pp. 33–43.
12. Ivanova E.R. (2008). Literatura bidermejera v Germanii XIX v. [Biedermey- er’s literature in 19th century Germany]. Avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. Mos- cow: MGPU. 32 p.
13. Konrad N.I. (1978). Izbrannye trudy. Literatura i teatr [Selected works. Literature and theatre]. Moscow: Nauka. 462 p. (In Russ.)
14. Kudryavceva V.V. (2010). Osobennosti stilya bidermejer, ego proyavleniya v XXI veke [Features of the Biedermeier style, its manifestations in the XXI century]. In: Aktual’nye problemy gumanitarnyh i estestvennyh nauk. № 11. (In Russ.)
15. Mihajlov A.V. (1997). Yazyki kul’tury [Cultural languages]. Moscow: Yazyki russkoj kul’tury. 909 p. (In Russ.)
16. Mihajlov A.V. (2000). Obratnyj perevod: Russkaya i zapadno-evropejskaya kul’tura. Problemy vzaimosvyazej [Reverse translation: Russian and Western European culture. Problems of interconnections]. Moscow: Yazyki russkoj kul’tury. 856 p. (In Russ.)
17. Smirnov A. (2011). Koz’ma Prutkov. Moscow: Molodaya gvardiya. 405 p. (In Russ.)
18. Ustyugova E.N. (2003). Stil’ i kul’tura: opyt postroeniya obshchej teorii stilya [Style and culture: the experience of building a general theory of style]. Sanct- Peterburg: Izd-vo S.-Peterburgskogo un-ta. 257 p. (In Russ.)
19. Yampol’skij I.G. (1987). Vstupitel’naya stat’ya [Introductory article]. In: Poety “Iskry”. T. 2. Leningrad: Sov. pisatel’. Pp. 4–28. (In Russ.)
20. Eichrodt L. (1911). Vorwort. In: Das Buch Biedermeier. Gedichte von Ludwig Eichrodt und Adolf Kußmaul sowie von ihrem Vorbild, dem “alten Dorfschulmeister” Samuel Fridrich Sauter gesammelt und herausgegeben von Ludwig Eichrodt. Stuttgart. S. 3–16. (In Deutsch.)
21. Pfau L. (1979). Herr Biedermeier. Cit. po: Krüger R. Biedermeier: eine Lebenshaltung zwischen 1815 und 1848. Wien. 565 s. (In Deutsch.)
22. Schulz A. (1996). Der Künstler im Bürger. Dilettanten im 19. Jahrhundert. In: Bürgerkultur im 19. Jahrhundert: Bildung, Kunst und Lebenswelt. München. 408 s. (In Deutsch.)
23. Sengle F. (1972). Biedermeierzeit. Deutsche Literatur im Spannungsfeld zwischen Restauration und Revolution 1816–1848: in 3 Bd. Stuttgart. Bd. 1. 1162 s. (In Deutsch.)
24. Weyd G. (1974). Literarisches Biedermeier III – Das Problem Stil und Epoche. In: Begriffsbestimmung des literarischen Biedermeiers. Darmstadt. S. 313–328. (In Deutsch.)
Download file .pdf 138.48 kb