Home Releases № 16, 2022

HEN, ROOSTER AND CHIKEN IN THR SYSTEM OF COMPARATIVE PRASSEOLOGISMS OF THE RUSSIAN LANGUAGE

Linguistics , UDC: 81-2 DOI: https://doi.org/10.25688/2619-0656.2022.16.10

Authors

  • Ogoltseva Ekaterina Vasilevna Doctor of Philology, Associate Professor

Annotation

The article deals with comparative nests of stable comparisons of the Russian language with the images of “rooster”, “hen” and “chicken”. The purpose of the analysis is to identify the similarities and differences between the comparative units of these nests at the semantic and pragmatic levels. Particular attention is paid to the gender aspect of the analysis of reproducible comparative units, as well as the peculiarities of the semantics and functioning of the names of the cubs (hen, chicken). The “female” and male signs-bases of comparative constructions are revealed.

How to link insert

Ogoltseva, E. V. (2022). HEN, ROOSTER AND CHIKEN IN THR SYSTEM OF COMPARATIVE PRASSEOLOGISMS OF THE RUSSIAN LANGUAGE Bulletin of the Moscow City Pedagogical University. Series "Pedagogy and Psychology", № 16, 2022, 167-184. https://doi.org/https://doi.org/10.25688/2619-0656.2022.16.10
References
1. Antonova Z.I., Skvoreczkaya E.V. (2004).Slovar` ustojchivy`h sravnitel`ny`h oborotov: opy`t lingvisticheskogo i sociolingvisticheskogo analiza [Dictionary of stable comparative turns: the experience of linguistic and sociolinguistic analysis]. Novosibirsk: Novosibirskoe knizhnoe izd-vo. 196 p.
2. Gorbachevich K.S. (2004). Slovar` sravnenij i sravnitel`ny`h oborotov russkogo yazy`ka: Okolo 1300 slovarny`h statej [Dictionary of Comparisons and Comparative Turns of the Russian Language: About 1300 Dictionary Entries]. Moscow: OOO “Izd-vo AST”: OOO “Izd-vo Astrel””: ZAO NPP “Yermak”. 285 p
3. Meshcheryakova O.A., Shestyorkina N.V. (2019). Obrazy` petuha i kuricy v russkoj narodnoj zagadke: lingvokul`turologicheskij aspekt [Images of a rooster and a chicken in a Russian folk riddle: a linguoculturological aspect]. In: Pticza kak obraz, simvol, koncept v literature, kul`ture i yazy`ke: kollektivnaya monografiya [Bird as an image, symbol, concept in literature, culture and language: a collective monograph] / Otv. red. A.I. Smirnova. Moscow: Knigodel; MGPU. Pp. 93–98.
4. Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [National Corpus of the Russian language]. URL: https://ruscorpora.ru/new/ [NKRYA] (accessed: 24.05.2022)
5. Ogoltsev V.M. (2001). Slovar` ustojchivy`h sravnenij russkogo yazy`ka (sinonimoantonimicheskij) [Dictionary of stable comparisons of the Russian language (synonymous-antonymic)]. Moscow: OOO “Russkii slovariki”: OOO “Izdatelstvo Astrel’”: OOO “Izdatelstvo AST”. 800 p.
6. Ogoltseva E.V. (2019). Genderny`j aspekt analiza ustojchivy`h sravnenij russkogo yazy`ka [Gender aspect of the analysis of stable comparisons of the Russian language]. In: Filologiya i kul`tura [Philology and culture]. № 1 (55). Pp. 86–91.
7. Ogoltseva E.V. (2022). Obrazy` «KOT», «KOShKA» i «KOTENOK» v sisteme ustojchivy`h sravnenij russkogo yazy`ka [Images of “CAT”, “CAT” and “KITTEN” in the system of stable comparisons of the Russian language]. In: Russkij yazy`k za rubezhom [Russian language abroad]. No 4. Pp. 47–56.
8. Preobrazhenskii A. (1910). Etymologicheskii slovar’ russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian language]. T. 1 (A–O). Moscow. 416 p.
Download file .pdf 239.96 kb