Авторы
- Жигалова Мария Петровна доктор педагогических наук, профессор
Аннотация
В статье анализируется сложнейший феномен современной литературы — транскультурная поэзия русско-белорусского пограничья с выходом в мультикультурный полилог. Интерпретация художественных картин мира двух конгениальных русскоязычных поэтов Белоруссии — Л. Красевской и А. Аврутина — сопровождается выводами компаративно-аналитического плана, позволяющими определить типологию лирического русскоязычного поэтического текста и высветить оригинальную авторскую модель мира. Автор статьи акцентирует внимание на образно-метафорических, семантико-символических составляющих их поэзии и отмечает тенденцию к движению от личного к всеобщему бытийному. Подчеркивается особая форма мультикультурного патриотизма Красевской, связанного с неразделимостью в ее творческом миропонимании «двух родин». Более того, ностальгическая тоска по ним фиксируется в поэтических образах, имеющих поликультурный характер. Подобного рода мультикультурализм выявляется и в авторской эстетике Аврутина, репрезентирующей полилог материальной и духовной сфер лирического героя как особую форму ноосферного сознания.
Как ссылаться
Жигалова, М. П. (2022). ПОЭТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КАРТИНЫ МИРА В РУССКОЯЗЫЧНОЙ БЕЛОРУССКОЙ ПОЭЗИИ «ПОГРАНИЧЬЯ» (Л. КРАСЕВСКАЯ И А. АВРУТИН) , Выпуск 16, 28-46. https://doi.org/10.25688/2619-0656.2022.16.02
Список литературы
1.
Аврутин А. Избранное — 2. ИнтерЛит. Международный литературный клуб. URL: https://interlit2001.com/avrutin-ar-2.htm (дата обращения: 10.01.2023)
2.
Аврутин А.Ю. Просветление: Книга поэзии. Минск: Народная асвета, 2016. 463 с.
3.
Красевская Л.Н. На два голоса: Стихотворения и поэмы. Брест: Альтернатива, 2009. 111 с.
4.
Майков А. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1977. 912 с.
5.
Венцлов Т. Пограничье: Публицистика разных лет. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2015. 640 с.
6.
Гарипова Г.Т., Шафранская Э.Ф. Сравнительное литературоведение: Методология и практика изучения русской литературы в системе компаративного анализа. Владимир: Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых, 2022. 107 с.
7.
Горбачев А.Ю. Поэтика повестей В. Распутина // Русский язык и литература. 2009. № 11. С. 45–53.
8.
Жигалова М.П. Отражение этновитальности и мультикультурности в творчестве русскоязычных поэтов белорусско-польско-украинского пограничья // Теоретична і дидактична філологія. 2012. № 13. Переяслав-Хмельницький: Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди, 2012. С. 182–201.
9.
Лотман Ю.М. К построению теории взаимодействия культур (семиотический аспект) // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1. Таллин: Александра, 1992. С. 110–120.
10.
Русская культура в Европе. Russian Literature in Europe. Fedor B. Poljakov (Vienna).Volume 3. Peterland internationaler Verlag der Wissenschaften. Frankfurt am Mein, 2008. 562 с.
11.
Шайтанов И.О. Триада современной компаративистики: глобализация — интертекст — диалог культур // Проблемы современной компаративистики. М.: Журнал «Вопросы литературы», 2011. С. 49–55.
12.
Язык. Культура. Общение: Сб. науч. трудов. М.: Гнозис, 2008. 540 с