Главная Выпуски Выпуск 14

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБДИАЛЕКТА ШИАК В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОГО КОНТАКТА В АКАДИИ

Лингвистика , УДК: 81ʹ282 (133.1) DOI: 10.25688/2619-0656.2020.14.12

Авторы

  • Борисова Елена Георгиевна доктор филологических наук, профессор

Аннотация

В статье представлены грамматические и лексико-семантические особенности субдиалекта шиак в контексте языкового контакта в историческом регионе Акадия (Канада), выявленные в ходе корпусного исследования. Анализу подвергаются функциональные возможности предлогов, в том числе вынесение предлогов в конец предложения; семантические характеристики наречий-интенсификаторов; вариативное использование вопросительных частиц -ti / -tu при образовании вопросов; специфика диалектной глагольной системы, включая инфинитивные формы, а также правила спряжения глаголов.

Как ссылаться

, . . & Борисова, Е. Г. (2020). ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБДИАЛЕКТА ШИАК В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОГО КОНТАКТА В АКАДИИ , Выпуск 14, 182-200. https://doi.org/10.25688/2619-0656.2020.14.12
Список литературы
1. Джеймс К. Контрастивный анализ // Новое в зарубежной лингвис­тике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика / Сост. и ред. В. П. Нерознак, В. Г. Гак. Москва: Прогресс, 1989. С. 205–306.
2. Клоков В. Т. Словарь французского языка в Канаде: Квебек и Акадия. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. 524 с.
3. Клоков В. Т. Французский язык в Северной Америке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. 400 с.
4. Марусенко М. А. Франкофония Северной Америки. Т. 2. Санкт-Петербург: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. 292 с.
5. Реферовская Е. А. Французский язык в Канаде. Mосква: Либроком, 2012. 216 с.
6. Geddes J. Study of an Acadian-French Dialect Spoken on the North Shore of the Baie-Chaleurs. Saale: Max Niemeyer, 1908. 316 p.
7. Grevisse M., Goosse G. Le bon usage: grammaire française. Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2008. 1545 p.
8. Census 2016 — New Brunswick Analysis. Topic: Language. P. 2 URL: https://www.nbjobs.ca/sites/default/files/2017-09-18-census-language.pdf.
9. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales: adv. assez URL: https://www.cnrtl.fr/definition/assez.
10. Kasparian S. The Acadian Nooj module: Automatic processing of a regional oral French // Linguistica Atlantica. 2008. No 29. P. 117–135.
11. Keppie C. Les attitudes à l’egard du chiac. Master’s thesis. Carleton University, 2002. 147 p.
12. King R. Acadian French in time and space: a study in morphosyntax and comparative sociolinguistics // Publication of the American Dialect Society. Durham: Duke University Press, 2013. 159 p.
13. King R. et al. First-person plural in Prince Edward Island Acadian French: The fate of the vernacular variant je...ons // Language Variation and Change. No 16 (3), 2004. P. 237–255.
14. Péronnet L. La situation du français en Acadie: de la survivance à la lutte ouverte // Le francais dans l’espace francophone / Eds. D. Robillard, M. Beniamino. Paris: Honoré Champion Éditeur, 1993. T. 1. P. 101–116.
15. Péronnet L. Le parler acadien du Sud-Est du Nouveau-Bunswick: Éléments grammaticaux et lexicaux. New-York: Peter Lang, 1989. 270 p.
16. Poirier P. Le Glossaire acadien / Ed. P. M. Gérin. Moncton: Éditions d’Acadie; Moncton: Centre d’études acadiennes, 1993. 500 p.
17. Poplack S. et al. Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence // Bilingualism: Language and Cognition. No 15 (2). 2012. P. 203–225.
18. Roberge Y. On the distinction between preposition stranding and orphan prepositions // Bilingualism: Language and Cognition. No 15 (2). 2012. P. 243–246.
19. Roy M.-M. Les conjonctions anglaises BUT et SO dans le francais de Moncton: une étude sociolinguistique de changements linguistiques provoqués par une situation en contact. Mémoire de maîtrise. Université de Québec à Montréal, 1979. 188 p.
20. Statistics Canada: English, French and official language minorities in Canada, 2016 URL: https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016011/98-200-x2016011-eng.cfm.
21. Thibault A. Un code hybride français/anglais? Le chiac acadien dans une chanson du groupe Radio Radio // Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. Stuttgart, 2011. T. 121. No 1. P. 39–65.
22. Vecchiato S. The ti/tu interrogative morpheme in Québec French // Generative Grammar in Geneva. No 1. 2000. P. 141–163.