Home Releases # 14. 2020


Linguistics , UDC: 81-11 DOI: 10.25688/2619-0656.2020.14.13


  • Proshina Zoya Doctor of Philology, Professor


The article discusses the two conceptions that seem to have some similarities: political correctness and World Englishes (WE) paradigm, which is sometimes termed a ‘liberal’ movement of today’s fundamental and applied linguistics. The structure of the article includes several parts. Firstly, language manifestation of political correctness is discussed — in relation to national and ethnic features, gender, religion, social and physiological features. Secondly, the WE paradigm as a linguistic “liberation” conception is dwelt on — its major principles (pluricentricity, standard variability, equality, functionality, dynamism and continual heterogeneity of varieties) and its novelty are emphasized. Thirdly, some theses and concepts of the WE paradigm that are sometimes regarded in the mirror of political correctness are reflected on. The author argues that general humanitarian strain towards alleviation and strive for eliminating offense typical of political correctness are evident to a certain degree in the new linguistic and linguodidactic paradigm that is characterized by a changed terminological corpus, especially obvious in the use of technical terms and development of their meanings. The author focuses on such terms as interference — transfer; errors — deviations — distinctive features of varieties; “deficient” language — interlanguage — variety; variety — pidginized basilect; English as a Foreign Language — English as an International Language — International English — English as a Lingua Franca; correctness and appropriateness of speech; native speaker of a variety; authenticity of a text; translingualism and transculturality of authors who create authentic texts in a non-native language. Finally, the author concludes that despite the similarities (liberalism, equality, euphemization, tactfulness), the principles of the WE paradigm and their implementation differ from the political correctness phenomenon in functions and spheres of use. The phenomenon of political correctness is apt to be found in everyday speech and in mass media, while the WE paradigm belongs to a research and academic discourse. Their objectives are different, with political correctness aimed at developing tolerance and the World Englishes paradigm reflecting dramatic changes in language and education awareness due to the real life situation change. The WE paradigm is not a politically correct paradigm; it merely describes and reflects the dynamically changing real life linguistic situation generated by counteraction and integration of globalism and localism.

How to link insert

Proshina, Z. . (2020). IS THERE POLITICAL CORRECTNESS IN THE ACADEMIC DISCOURSE? Bulletin of the Moscow City Pedagogical University. Series "Pedagogy and Psychology", # 14. 2020, 201-216. https://doi.org/10.25688/2619-0656.2020.14.13
1. Amonashvili Sh. Osnovy gumannoj pedagogiki [Fundamentals of humane pedagogy]. Book 1. Moskva: Amrita, 2012. 260 p. Book 2. Moskva: Amrita, 2012. 330 s.
2. Aseeva Zh.V. Leksicheskie sredstva vyrazhenija ideologii politicheskoy korrektnosti v sovremennom angliyskom yazyke: Dis. ... kand. philol. nauk. Irkutsk, 1999. 189 s.
3. Gerasimenko D. V. Politicheskaya korrektnost’ kak sociokul’turnoe javlenie i ejo otrazhenie v sovremennom anglijskom yazyke: avtoreferat diss. ... kand. philol. nauk. Moskva, 2013. 24 s.
4. Gumanova Ju.L. “Politicheskaja korrektnost’” kak sociokul’turnyj process (na primere SShA): Avtoreferat dis. ... kand. philol. nauk. Moskva, 1999. 24 s.
5. Ionin L. G. Apdejt konservatizma. Moskva: Izd. dom gos. un-ta — Vysshej shkoly ekonomiki, 2010. 304 s.
6. Lovcevich G. N. Prepodavanie anglijskogo kak jazyka mezhdu­narodnogo obshhenija: vremja peremen // Social’nye i gumanitarnye nauki na Dal’nem Vostoke. 2019. Vol. XVI. No 1. S. 135–142.
7. Ordenova N. O. Fenomen politicheskoj korrektnosti i ego vyrazhenie v yazykovoj dejatel’nosti l’udey: Na materiale anglijskogo yazyka: Dis. ... kand. philol. nauk. Moskva, 2003. 141 s.
8. Ostroukh A. V. “Politicheskaja korrektnost’” v SShA: kul’turologicheskij aspekt problemy: Avtoreferat dis. ... kand. philol. nauk. Moskva, 1998. 25 s.
9. Palazhchenko M.Ju. Politicheskaja korrektnost’ v kul’turnoj i yazykovoj tradicii: Na anglijskom i russkom materiale: Dis. ... kand. philol. nauk. Moskva, 2004. 240 s.
10. Proshina Z. G. EIL ili EFL? Izmenenie bukvy ili novaja koncepcija jazykovogo obrazovanija? // Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 19: Lingvistika i mezhkul’turnaja kommunikacija. 2016. No 4. S. 83–100.
11. Proshina Z. G., Rivlina A. A. Mock Russian English: shutlivo-parodijnoe ispol’zovanie russkogo varianta anglijskogo jazyka v stranakh Vnutrennego kruga // Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 19: Lingvistika i mezhkul’turnaja kommunikacija. 2018. No 3. S. 18–30.
12. Shul’gin N. N. Za gorizontami politkorrektnosti // Voprosy filosofii. 2003. No 6. S. 54–68.
13. Berdy M. Bias-Free and Inclusive English // Mosty. 2004. No 4. S. 29–36.
14. CHbWE — (The) Cambridge Handbook of World Englishes / D. Schreier, M. Hundt, E. Schneider. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. 728 p.
15. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 150 p.
16. Davis D. R. The inclusivity of world Englishes // World Englishes. 2010. Vol. 29. No 1. P. 21–26.
17. English as a Lingua Franca for EFL Contexts / N. C. Sifakis, N. Tsantila (eds.). Bristol: Multilingual Matters, 2019. 280 p.
18. English as an International Language in Asia: Implications for Language Education / A. Kirkpatrick and R. Sussex (eds.). Dordrecht: Springer, 2012. 243 p.
19. English as an International Language. Perspectives and Pedagogical Issues / Farzad Sharifian (ed.). Bristol: Multilingual Matters, 2009. 287 p.
20. HbWE1 — (The) Handbook of World Englishes / B. B. Kachru, Y. Kachru, C. L. Nelson (eds.). Malden: Blackwell, 2006. 811 p.
21. HbWE2 — (The) Handbook of World Englishes. 2nd edn. / C. L. Nelson, Z. G. Proshina, D. R. Davis (eds.). Hoboken, New Jersey: Wiley-Blackwell, 2020. 816 p.
22. Holliday A. Native Speakerism // ELT Journal. 2006. Vol. 60. No. 4. P. 385 –387.
23. Kachru B. B. English as an Asian Language // Links & Letters. 1998. No 5. P. 89–108.
24. Kachru B. B. Liberation linguistics and the Quirk concern // English Today. 1991. Vol. 7. No 1. P. 3–13.
25. Kachru B. B. Models for non-native Englishes // Readings in English as an International Language / L. E. Smith (ed.). Oxford: Pergamon Press, 1983. P. 69–86.
26. Kachru B. B. Regional norms for English // Initiatives in Communicative Language Teaching / Sandra J. Savignon and Margie S. Berns (eds.). Reading: Addison-Wesley Company, 1984. P. 55–78. Reprint: World Englishes: Critical Concepts in Linguistics / Kingsley Bolton and Braj B. Kachru (eds.). Vol. 3. London; New York: Routledge, 2006. P. 434–455.
27. Kachru B. B. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle // English in the world: Teaching and learning the language and literatures / R. Quirk and H. Widdowson (eds.). Cambridge: Cambridge University Press in association with the British Council. 1985. P. 11 –30.
28. Kachru B. B. and Smith L. E. Editorial // World Englishes. 1985. No 4. P. 209 –212.
29. Kellman S. G. Literary Translingualism: What and Why? // Полилингивальность и транскультурные практики. 2019. Т. 16. No 3. P. 337–346.
30. Kiczkowiak M., Lowe R. J. Teaching English as a Lingua Franca: The Journey from EFL to ELF (Delta Teacher Development Series). S.l.: Ernst Klett Sprachen GmbH., 2019. 120 p.
31. OHbWE — (The) Oxford Handbook of World Englishes / M. Filppula, J. Klemola, D. Sharma (eds.). Oxford: Oxford University Press, 2017. 814 p.
32. Pakir A. The range and depth of English-knowing bilinguals in Singapore // World Englishes. 1991. Vol. 10. No 2. P. 167–179.
33. Principles and Practices of Teaching English as an International Language / Aya Matsuda (ed.). Bristol: Multilingual Matters, 2012. 250 p.
34. Proshina Z. G. Language revolution behind the cultural curtain: Presidential address delivered at City University of Hong Kong, on December 7, 2012, at the 18th conference of the International Association for World Englishes // World Englishes. 2014. Vol. 33. No 1. S. 1–8.
35. RHbELF — (The) Routledge Handbook of English as a Lingua Franca / J. Jenkins, W. Baker, M. Dewey (eds.). London and New York: Routledge, 620 p.
36. RHbWE — (The) Routledge Handbook of World Englishes / A. Kirkpatrick (ed.). London and New York: Routledge, 2010. 704 p.
37. Seidlhofer B. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press, 2011. 244 p.
38. Selinker L. Interlanguage // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 1972. Vol. 10. No 1–4. P. 209–232.
39. Smith L. E. Familiar Issues from a World Englishes Perspective // Kul’turno-yazykovye kontakty / Pod red. Z. G. Proshinoy. Vladivostok: Izd-vo Dal’nevost. un-ta, 2008. Vyp. 10. P. 67–73.
40. Standards of English: Codified Varieties Around the World / Raymond Hickey (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 2012. 421 p.
41. Ur P. English as a Lingua Franca: A Teacher’s Perspective // Cadernos de Letras (UFRJ). 2010. No 27. P. 85–92.
Download file .pdf 109.6 kb